Deportes
Tiempo de lectura: 1 minuto

Más de 40 mil usuarios emplean el traductor de la Fundació Jaume III en los últimos dos años

, ,

Más de 40.000 usuarios han empleado el traductor automático castellano-mallorquín de la Fundació Jaume III en los últimos dos años.

Asimismo, estos usuarios han realizado, concretamente, un total de 346.783 traducciones on line, según ha informado la Fundació este domingo en un comunicado.

La organización presentó en 2016 la versión 2.0, que incorporaba mejoras respecto a la versión 1.0 inicial. Además, este traductor también cuenta con una aplicación para móviles Android y Apple (iOS).

Esta herramienta incorpora más de 3.000 palabras genuinamente mallorquinas que reemplazan a las del catalán continental y más de 750 frases hechas típicas de la isla, entre refranes, locuciones y modismos.

Por último, el traductor utiliza el artículo balear, la morfología de pronombres propiamente mallorquina y la morfología de los verbos propia de Mallorca, así como otros rasgos de la forma de hablar de la isla.

Actualizado: 3 de diciembre de 2017 , , ,

Noticias relacionadas

Comentarios

No hay comentarios

Enviar un comentario

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este formulario recopila tu nombre, tu correo electrónico y el contenido para que podamos realizar un seguimiento de los comentarios dejados en la web. Para más información, revisa nuestra política de privacidad, donde encontrarás más información sobre dónde, cómo y por qué almacenamos tus datos.

magnifiercrossmenuchevron-down
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram